Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - turkishmiss

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1806 درحدود 1340 - 1321 نتایج
<< قبلی••• 47 •• 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 •• 87 •••بعدی >>
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...
ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin hemen bosanrinim paraya ihtiyacim var gondersin hemen bosarim

ترجمه های کامل
فرانسوی C’est Derya, dis à ton amoureux qu’il donne 10 mille euros
296
زبان مبداء
لاتین Sanus homo
Sanus homo, qui et bene valet et suae spontis est , nullis obligare se legibus debet. Hunc oportet varium abere vitae genus : modo ruri esse, modo in urbe, saepiusque in agro : navigare ,venari ,quiescere interdum sed frequentius se exercere , siquidem ignavia corpus hebetat ,labor firmat , illa maturam senectutem , hic longam adulescentiam reddit.

ترجمه های کامل
فرانسوی L’homme en bonne santé
87
زبان مبداء
ترکی cok özledim adanaya gel görüselim ?
Simdik internete gir konusmus oluruz ve sana resimleri gönderim.
Beni özel numaradan ariyan senmisin ?
français de france

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu me manques beaucoup viens à Adana, on se voit?
36
زبان مبداء
ترکی seni ômrûmûn sonuna kadar sevecegim . debro
seni ômrûmûn sonuna kadar sevecegim . debro

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie. Debro
95
زبان مبداء
ترکی Kurban bayramimiz
Bazi sorunlarim vardi ve bitti seni.
çok özledm görüsmek istiyorum eger sende istersengel adanaya.(jötem,jötem)
Adana=ville sud-est Turquie
Français de France

ترجمه های کامل
فرانسوی Notre fête du sacrifice
170
زبان مبداء
ترکی Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed
Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed, babasının adı Abdullah, annesinin adı Amine'dir, 571 yılında Mekke'de doğmuş, 609'da peygamber olmuş, 622'de hicret etmiş ve 632'de vefat etmiştir, yaşı 63'tür.

ترجمه های کامل
فرانسوی Le nom de notre prophète est le prophète Muhammed...
39
12زبان مبداء12
ترکی Benim biricik yıldızım, sen yaÅŸamımın ışığısın,
Benim biricik yıldızım, sen yaşamımın ışığısın,

ترجمه های کامل
اسپانیولی Mi única estrella, eres la luz de mi vida,
فرانسوی Mon unique étoile, tu es la lumière de ma vie,
انگلیسی Star
25
زبان مبداء
ترکی bir bardak çay alabilir miyim?
bir bardak çay alabilir miyim?
thanks

ترجمه های کامل
انگلیسی May I have a glass of tea?
339
زبان مبداء
ایتالیایی Se l’aura spira tutta vezzosa.
Se l’aura spira tutta vezzosa
La fresca rosa ridente sta.
La siepe ombrosa di bei smeraldi
D’estivi caldi timor non ha.
A balli liete venite ninfe
Gradite fior di beltà
Orchè sì chiaro il vago fonte
Dall’alto monte al mar s’en va.
Miei dolci versi spiega l’augello
E l’arboscello fiorito sta.
Un volto bello ha l’ombra accanto
Sol si dia vanto d’aver pietà.
Al canto ninfe ridenti
Scacciate i venti di crudeltà.
Bonjour, ceci est un texte d'aria antiche de Girolamo Frescobaldi (1583-1643), la particularité de l'italien ancien m'échappe pour beaucoup, je suis en cours de chant au Conservatoire et cela m'aiderait d'avoir le sens général ainsi qu'un mot à mot pour me diriger précisément dans l'expression de mon chant. merci d'avance,
Emma Deschandol

ترجمه های کامل
فرانسوی Alors que la brise gracieuse souffle.
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی ti si veoma lepa devojka svidjas mis veomas
ti si veoma lepa devojka svidjas mis veomas

ترجمه های کامل
انگلیسی you are a very pretty girl I like you very much
اسپانیولی Tú eres una chica muy bonita. Me gustas muchíssimo.
فرانسوی Tu es une trés jolie fille je t'apprécie vraiment beaucoup
96
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.

ترجمه های کامل
انگلیسی Our firm is a member
فرانسوی Notre société...
82
زبان مبداء
ترکی selam benım degerlı arkadasım nasılsın ozur...
selam benım degerlı arkadasım nasılsın ozur dılerım ıngılızce bılmedıgım yazamadım sana afedersin

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi my dear friend, how are you?
49
زبان مبداء
پرتغالی Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Esta frase é inspirada numa prece espírita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.

ترجمه های کامل
فرانسوی Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
کاتالان Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor
لاتین Angelus custos
15
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
پرتغالی برزیل simplesmente amor!
simplesmente amor!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
عربی حبّ ببساطة!
ترکی Basitçe aÅŸk!
19
زبان مبداء
یونانی ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΔΩΣΩ ΕΝΑ ΦΙΛΙ
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΔΩΣΩ ΕΝΑ ΦΙΛΙ

ترجمه های کامل
اسپانیولی QUIERO DARTE UN BESO
کاتالان ET VULL FER UN PETÓ
ترکی SENÄ° ÖPMEK Ä°STÄ°YORUM
116
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Às vezes, quando tudo parece dar errado,...
Às vezes, quando tudo parece dar errado, acontecem coisas tão maravilhosas que poderiam simplesmente não ter acontecido se tudo tivesse dado certo

ترجمه های کامل
انگلیسی Sometimes, when nothing seems to work...
فرانسوی Quelquefois, quand tout semble aller de travers...
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل que pena não falar portu gues
que pena não falar português

ترجمه های کامل
ترکی Ne yazık portekizce konuÅŸmamak
73
زبان مبداء
عربی كانت انتخابات السابع من شتنبر الماضي، فرصة لنا ...
كانت انتخابات السابع من سبتمبر الماضي، فرصة لنا للبحث عن موقع التربية والتعليم
ترجمة حرفية

ترجمه های کامل
انگلیسی The elections on the seventh of last September,
فرانسوی Les élections du sept septembre dernier
اسپانیولی Las elecciones
آلمانی Die Wahlen am Siebten ...
ایتالیایی scrutinio...
151
زبان مبداء
لاتین Ad puellam ille Demosthenes clanculum adiuit. At...
Ad puellam ille Demosthenes clanculum adiuit. At Lais poposcit denarium decem milia. Petulantia mulieris atque pecuniae magnitudine, timuit Demosthenes. Tum discessit. Aulu-Gelle
Humm... Voilà je ne cherche pas une traduction complète mais quelques notions afin de traduire ce texte ( je ne prend pas de cours et je tente d'apprendre seule ce qui n'est pas facile ) Je vous remercie par avance de m'aider

ترجمه های کامل
انگلیسی Demosthenes came stealthily
فرانسوی Démosthène est venu furtivement
<< قبلی••• 47 •• 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 •• 87 •••بعدی >>